Рефераты по зарубежной литературе

Оформление рефератов по зарубежной литературе

 

Реферат должен содержать:

  • сведения об авторе реферата (фамилия, имя, отчество);
  • полное название работы;
  • сведения об объеме работы, количестве иллюстраций, таблиц, приложений, количестве использованных источников и литературы;
  • перечень ключевых слов;
  • текст реферата.

 

Перечень ключевых слов должен включать от 5 до 10 слов или словосочетаний из текста работы, которые в наибольшей мере характеризуют его содержание и обеспечивают возможность информационного поиска. Ключевые слова приводятся в именительном падеже и печатаются строчными буквами в строку через запятые.

 

Текст реферата должен отражать:

  • цель работы;
  • методы или методологию проведения работы;
  • степень внедрения и опубликованность результатов исследования (при наличии);
  • область применения.

 

Устанавливается следующее требование к объему реферата студента – 50–60 страниц, включая «Список использованных источников и литературы».

Рукописные варианты реферата не допускаются.

Реферата печатается с использованием компьютера и принтера на одной стороне листа белой бумаги формата А4 (210×297 мм). Допускается представлять таблицы и иллюстрации на листах формата A3 (297×420 мм).

Набор текста реферата осуществляется с использованием текстового редактора Word. При этом используются шрифты типа Times New Roman размером 14 пунктов. Количество знаков в строке должно составлять 60–70, межстрочный интервал – 18 пунктов, количество текстовых строк на странице – 39–40. В случае вставки в строку формул допускается увеличение межстрочного интервала.

Устанавливаются следующие размеры полей: верхнего и нижнего – 20 мм, левого – 30 мм, правого – 10 мм. Абзацный отступ – 1,25 см.

Шрифт печати должен быть прямым, четким, черного цвета, одинаковым по всему тексту. Разрешается использовать компьютерные возможности акцентирования внимания на определениях, терминах, важных особенностях, применяя разное начертание шрифта: курсивное, полужирное, выделение с помощью рамок, разрядки, подчеркивания и др. Запрещается использование средств редактирования и форматирования текста (уплотнение, коррекция интервалов, полей и т.п.) с целью изменения в большую или меньшую сторону объема работы, исчисленного в страницах.

Опечатки и графические неточности, обнаруженные в тексте, допускается исправлять подчисткой или закрашиванием корректором и нанесением на том же месте исправленного текста машинописным или рукописным способами. Допускается не более 2-х таких исправлений на одну страницу.

Текст основной части реферата делят на главы, разделы, подразделы.

Заголовки структурных частей реферата «Оглавление», «Перечень условных обозначений», «Введение», «Глава», «Заключение», «Список использованных источников и литературы», «Приложение(я)» печатают прописными (большими заглавными) буквами, выравнивание – по центру, шрифт – Times New Roman, полужирный, размером 14 пт. Так же печатают заголовки глав.

Заголовки разделов печатают строчными буквами (кроме первой прописной) с абзацного отступа полужирным шрифтом размером 14 пт.

В конце заголовков глав и разделов точку не ставят. Если заголовок состоит из двух или более предложений, их разделяют точкой.

Расстояние между заголовком и текстом должно составлять 2 межстрочных интервала. Если между двумя заголовками текст отсутствует, то расстояние между ними устанавливается в 2 межстрочных интервала. Расстояние между заголовком и текстом, после которого заголовок следует, может быть больше, чем расстояние между заголовком и текстом, к которому он относится.

Каждую структурную часть реферата (в том числе главы), кроме разделов в главах, следует начинать с нового листа.

Нумерация страниц ставится арабскими цифрами. Первой страницей работы является титульный лист, который включают в общую нумерацию страниц.

На титульном листе номер страницы не ставят, на последующих листах номер проставляют в центре нижней части листа без точки.

Нумерация глав, разделов, подразделов, рисунков, таблиц, формул ставится арабскими цифрами без знака «№».

Номер главы ставят после слова «Глава». «Оглавление», «Список условных обозначений», «Введение», «Заключение», «Список использованных источников и литературы», «Приложение(я)» не имеют номеров.

Разделы и подразделы нумеруют в пределах каждой главы. Номер состоит из номера главы и порядкового номера раздела (подраздела), разделенных точкой, например: «2.3» (третий раздел второй главы) или «1.3.2» (второй подраздел третьего раздела первой главы).

Заголовок главы печатают с новой строки, следующей за номером главы. Заголовки разделов и подразделов пишут после их номера через пробел.

В конце нумерации глав, разделов и подразделов, а также их заголовков точку не ставят.

Студент обязан давать ссылки на источники, материалы или отдельные исследования, цитаты из которых приводятся в его реферате. Такие ссылки дают возможность найти соответствующие источники и проверить достоверность цитирования, а также необходимую информацию об этом источнике (его содержание, язык, объем и др.).

Ссылки даются на все виды опубликованных и неопубликованных документов на любых носителях, а также на составные части документов. Если один и тот же материал переиздается неоднократно, то следует ссылаться на его последнее издание. На более ранние издания можно ссылаться лишь в тех случаях, когда в них есть нужный материал, не включенный в последние издания.

Ссылки на источники в тексте реферата рекомендуется оформлять путем приведения номера в соответствии со списком использованных источников и литературы. Номер источника по списку заключается в квадратные скобки, например: [7, с. 25], где

  • первая цифра означает номер источника в списке использованных источников и литературы;
  • вторая цифра означает номер страницы источника, с которой берется материал.

 

 

Готовые темы рефератов по зарубежной литературе

  1. Художественная культура и литература Италии в XIX веке
  2. Русские переводы Уильяма Теккерея
  3. Новелистика П. Мериме: циклизация, проблематика, общая характеристика
  4. Дегероизация и психологизм в романе Г. Флобера «Госпожа Бовари»
  5. Поэзия А. Рембо - символиста
  6. Темы и мотивы поэзии П. Верлена
  7. Драматургическое творчество М. Метерлинка
  8. Многомерность художественного мира К. Воннегута
  9. Легенды и мифы Древней Греции в детском чтении
  10. Общая характеристика развития зарубежной литературы в 18 веке
  11. Основные тенденции в зарубежной литературе для детей и юношей 19 века
  12. Сказки и истории Г.Х. Андерсена. Общая характеристика творчества и анализ произведений
  13. Произведения Ю.Тувима для детей, особенности творчества, анализ произведения
  14. Произведения Р.Д. Киплинга в кругу детского чтения. Творческий путь, анализ произведений
  15. Детские произведения А. Линдгрен
  16. Жорж Санд: биография и творчество французской писательницы
  17. Мир детства и юношества в произведении Ч.Диккенса
  18. Философско-гуманистический смысл произведений А. де Сент-Экзюпери для детей
  19. Характеристика и особенности волшебных сказок Ш.Перро
  20. Творчество Якоба и Вильгельма Гриммов. Сказки для детей
  21. Особенности произведений для детей М.Твена. Характеристика творчества, анализ произведений
  22. Творческий путь А. Милна в детской литературе. Анализ произведений для детей
  23. Творчество П.Л. Треверс. Анализ произведений для детей
  24. Особенности творчества В.Гауфа, характеристика сказочных произведений
  25. Творчество Дж. Родари, детские произведения
  26. Фантастический мир в произведениях Л.Кэррола
  27. Характеристика общих тенденций развития зарубежной детской литературы в 20 веке
  28. Характеристика творчества Эрнеста Хемингуэя
  29. Английский юмор Ч. Диккенса
  30. Тематика произведений Роберта Бёрнса
  31. Противостояние человека и природы в видении Г. Мелвилла
  32. «Человеческая комедия» О. Бальзака и её составляющие
  33. Новаторство Вальтера Скотта как создателя исторического романтизма
  34. Романтизм и реализм в романах В. Гюго
  35. Своеобразие и традиционность лирики Г. Гайне
  36. Эдгар По и истоки детектива как литературного жанра
  37. Своеобразие юмора Марка Твена
  38. Творчество У. Теккерея для развития мировой литературы
  39. Фантасмагория и реализм в произведениях Э.Т.А. Гофмана
  40. Импрессионизм Оскара Уайльда
  41. Художественный простор поэзии Артюра Рембо
  42. Вклад Генриха Ибсена в развитие драматической поэмы
  43. П. Верлен в украинских переводах
  44. «Ромео и Джульетта» В. Шекспира: конфликт между долгом и чувством
  45. Шекспировские злодеи: («Ромео и Джульетта», «Гамлет», «Король Лир», «Макбет»)
  46. Своеобразие комедий У. Шекспира («Укрощение строптивой» или «Двенадцатая ночь»)
  47. Английская утопия эпохи Возрождения (Ф. Бэкон «Новая Атлантида», Т. Мор «Утопия»)
  48. Робинзонада: «Приключения Робинзона Крузо» Д. Дэфо и «Путешествия Гулливера» Дж. Свифта
  49. «Песни невинности» и «Песни опыта» У. Блейка
  50. Байроновские мотивы в романе «Евгений Онегин» А.С. Пушкина
  51. Конфликт красоты и добра в романе О. Уайльда «Портрет Дориана Грея»
  52. Поэты «Озёрной школы»: У. Вордсворт, С.-Т. Колридж, Р Саути
  53. Поэзия П.Б. Шелли
  54. Роман «Приключения Оливера Твиста» Ч. Диккенса
  55. Роман У. Теккерея «Ярмарка тщеславия»
  56. Женские образы в произведениях Ш.Бронте
  57. Общая характеристика творчества Т. Гарди
  58. Образ правильного человека у Р. Киплинга
  59. Роман Э.Л. Войнич «Овод»
  60. Литература модернизма: общая характеристика
  61. Основные мотивы творчества С. Моэма
  62. Утопия и антиутопия XX века: Г. Уэллс, О. Хаксли, Дж. Оруэлл, Е. Замятин
  63. Абсурдизм: творчество С. Беккета
  64. Поиск своего пути в произведениях Дж. Фаулза
  65. Фольклорные мотивы и вечные темы в произведениях Дж.Р.Р. Толкиена
  66. Индейская эпопея Дж.Ф. Купера
  67. Новеллы В. Ирвинга
  68. Анализ поэмы «Песни о Гайавате» Г. Лонгфелло
  69. Роман Г. Мелвилла «Моби Дик»
  70. Социальная сатира М. Твена
  71. Рассказы Э. По как явление романтизма
  72. «Американская трагедия» как обратная сторона «американской мечты» в творчестве Т. Драйзера
  73. Человек «потерянного поколения»
  74. Человек на грани жизни и смерти (экзистенциализм А. Камю и Ж.-П. Сартра)
  75. Образ подростка в романе Дж. Сэлинджера «Над пропастью во ржи»
  76. Тенденции в американской литературе XX века