Отражение категории «определенность-неопределенность» в педагогике

Предмет: Экономика
Тип работы: Эссе
Язык: Русский
Дата добавления: 04.07.2019

 

 

 

 

  • Данный тип работы не является научным трудом, не является готовой выпускной квалификационной работой!
  • Данный тип работы представляет собой готовый результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала для самостоятельной подготовки учебной работы.

Если вам тяжело разобраться в данной теме напишите мне в whatsapp разберём вашу тему, согласуем сроки и я вам помогу!

 

По этой ссылке вы сможете узнать, что входит в структуру эссе:

 

Что входит в структуру эссе


Посмотрите похожие темы возможно они вам могут быть полезны:

 

Каково значение управления коммуникациями в проекте?
Инновации в образовании: всё новое – это хорошо забытое старое или …?».
Я - концепция личности, самооценка, самоуважение и самоэффективность личности
Пример «парадокса» квантовой механики.


Введение:

Однако в буквальном смысле определенность и неопределенность являются наиболее важными элементами грамматического значения статьи, и изучение понятий определенность и неопределенность привело к сути изучаемой категории. Это первый необходимый шаг к более глубокому проникновению

Грамматическое значение определенности / неопределенности связано с тем, что значение слов имеет обобщенный характер. Каждое слово используется не только для обозначения бесчисленных объектов или существ одного и того же вида, но также для представления этих объектов и, соответственно, общей концепции существ. Так, например, такие слова, как Mensch, Haus, Katze, Baum и т.д. представляют как обобщенную концепцию этих объектов, так и соответствующий тип объекта.

Каждый раз докладчик связывает утверждение с определенной темой. Соотношение между конкретным предметом и словом в процессе общения называется ссылкой. Выступающие помогают слушателям понять их высказывания по тому факту, что они привязывают слова к определенному предмету и сигнализируют определенным другим предметам определенным образом. Кроме того, этот предмет может быть известен (идентифицирован) ему или неизвестен (неопознан).

Важным грамматическим средством идентификации объекта является конкретная статья, значение которой имеет абстрактные черты. Это означает, что определенность предмета, представленного в статье, носит абстрактный характер. Как указывает А. Гладров, категория определенности-неопределенности на любом языке (статья или не статья) отражает восприятие слушателем говорящего о предмете, названном существительным С. А. Крылов называет категорию определенности-неопределенности концептуальной категорией решения.

Существует множество определений категории определенности-неопределенности. Согласно C. А. Крылову категория определенности – неопределенности – особая категория детерминации и один из участников текстостроительного процесса в современном немецком дискурсе, поэтому описание языковых средств ее выражения не только важно и актуально, но и перспективно в плане определения составляющих функционально-коммуникативных характеристик текстопроизводства.

Значение определенности-неопределенности характерно для любого языка. Потому что они в основной логической концепции и отражают восприятие субъекта говорящего.

В случае повествовательных текстов и предложений, которые, в принципе, выбраны для изучения, одним из классов языковых единиц - реализатором категории определенности-неопределенности является детерминант. Официальное слово, которое сопровождает существительное и уточняет его ссылку. Многие лингвисты приписывают следующий класс слов детерминантам. Определенные, неопределенные и нулевые статьи. Демонстративное местоимение; местоимение притяжательного падежа и существительное в притяжательном падеже; число; номер прилагательного; неопределенное местоимение и т. д.

Неопределенность не является грамматической универсалией (поскольку она практически не выражается во многих языках), но она специфична для всех языков и является универсальной концептуальной категорией, которая появляется в семантической структуре речи Кажется, чтобы быть в состоянии считаться. Что касается представления значений определенности и неопределенности, языки в мире можно разделить на две группы. Для тех, которые требуют обязательного формального выражения этих значений, используются индикаторы, которые отмечают конкретные значения (статьи), и те, у которых нет четкого индикатора, - инструменты, соответствующие значения которых относятся к разным уровням языковой структуры. Косвенно выраженное использование. Другими словами, в первом типе языка определенность и неопределенность являются различными грамматическими категориями, тогда как в других языках они скрыты.

К. Бюлер рассматривает два разных типа явлений определенности в своей работе. Эти явления остаются неизменными с помощью чистых статей. Во-первых, определенность, достигнутая посредством пространственно-временных ограничений, и, во-вторых, определенность, достигнутая или достижимая, когда что-то ограничено от другого в наборе объектов концепции. Daspfade лошадь передо мной (на которую можно указывать пальцем) однозначно определяется дейксисом, а зоологический облик «Daspfade» определяется концептуальным акцентом, то есть, в конечном счете, определением , Статья одинакова в обоих случаях. Он говорит, что следует отметить, что такие языки, как греческий и немецкий, имеют реалистический смысл в академическом смысле.

Вышеизложенное также демонстрирует тот факт, что данная категория должна существовать на каждом языке, независимо от того, как она выражена. Фактически, его отсутствие означает, что невозможно установить связь между каждым из воспринятых замечаний и отражением реальности в их сознании. Я не понимаю смысла этих утверждений.

Л.П. Вердникова указывает, что категория определенности-неопределенности в современной лингвистике не однозначно определена в литературе. Если понятие определенности ранее ассоциировалось со статьей и поэтому считалось категорией грамматики, специфичной для языка статьи, развитие функциональной семантики привело к более широкой интерпретации этой категории и языка без статей. Но они отличаются. Категория достоверности немецкой неопределенности представлена ​​сочетанием различных языковых средств.

Н.С.Трубецкой писал, что концепция некоторых статей хорошо известна в мире европейской культуры, а оттенки смысла, доступные на греческом, французском, немецком и английском языках, передаются другими способами.

Традиционное разделение языков мира на статьи и языки без статей имеет большое значение в типологии языков при создании теорий качественной неопределенности. В практике языковой речи, формального диалога, юриспруденции, законодательных действий и других важных документов концепции определенности и неопределенности играют особую роль. Категорию неопределенности-неопределенности можно сравнить образно с понятием да, нет.

Изучение категорий неопределенности-неопределенности в рамках одного слова заключается в установлении связей с другими грамматическими категориями: числами, падежами и т. д.

По словам В. Чейфа, категория неопределенности-неопределенности «эквивалентна другим категориям, связанным с тем, как отправляется контент, а не сам контент. В частности, все они основаны на определенном контексте Это связано с тем, как говорящий оценивает способность слушателя понимать сказанное.

Суть оппозиции «определенность-неопределенность» заключается в том, что для выражения смысла определенности отправитель сообщения должен уметь произносить речь Фонд общих знаний, который предполагает, что вы можете идентифицировать (или притворяется, что он предполагает), уже существует в его уме.

И наоборот, значение неопределенности указывает, что отправитель не полагается на такую ​​идентификацию, а только информирует пункт назначения о том, к какому классу принадлежит данный объект.

Какова специфика категории решения? Хорошо известно, что существительное относится к определенному набору свойств, а не к конкретному объекту (или набору объектов). Таким образом, вне контекста камни (например, толковые словари) не соответствуют конкретным камням (даже всем обычно мыслимым камням), но относятся к тому, что называют справочным камнем. Прежде всего, существует набор свойств, необходимых для того, чтобы право называлось камнем.

Другими словами, существительное «само» относится к самому понятию, а не к самому объекту. Эта разница еще более выражена в абстрактных существительных; например, в целом юность никогда не бывает такой же, как, например, моя юность или юность моей прабабушки. Она должна быть воплощена. В этом случае общим камнем будет этот камень на дороге, а общей молодежью - моя прабабушка юности.

Процесс перевода абстракции в определенную среду является одним из наиболее важных в естественном языке. Это позволяет человеку правильно описать мир вокруг себя с помощью слов. Эта процедура называется близким решением (современная лингвистика также использует ссылки на термины, количественную оценку, реализацию и т. д). Механизм принятия решений существует во всех языках, но не все языки имеют грамматический статус, аналогично, у каждого языка есть способ указать количество объектов, но грамматическая категория чисел.

Отражение категории «определенность-неопределенность» в педагогике

Таким образом, видно, что статья называется индикатором категории грамматического решения, а не одним, некоторыми и многими другими русскими словами. Однако, даже если в языке есть грамматические решения по категориям, внутренняя структура разных языков может не совпадать.

Существует два основных типа мирового языка в языке принятия решений (или система статей). В первом типе основную роль играет противоположность так называемого референтного и не ссылочного статуса имени, а во втором типе - противоположность так называемого описательного объекта. Чтобы понять разницу между референтным (конкретным) употреблением и безынтегральным (обобщением) использованием существительных, будь мужчиной, будь жадным, не заботься о человеке, найди человека с веревкой или сумкой Достаточно сравнить значение мужских слов в контексте, например, «выход из». В первом случае это означает обычно человека, то есть человека как носителя определенного набора свойств (поэтому вы не можете использовать такой тип, чтобы спросить, например, «что?») Если это так, это относится к конкретному экземпляру человека.

Заключение

Контрастная система ссылок и отсутствия ссылок является особенностью многих тюркских, иранских, африканских и других языков. Средства выражения противоположности могут быть разными. Вы можете использовать специальные справочные статьи (в некоторых языках банту это первая согласная индикатора класса существительного), но вы можете использовать более сложную технику. Таким образом, в тюркском языке в принципе только падежные существительные могут изменить регистр, но в большинстве контекстов нереферентные существительные отображаются в так называемой «немаркированной форме» (соответствует именительному падежу единственного числа) будет. Это делает индикатор для ссылки очень вероятным, чтобы принять индикатор номера случая. Подобный механизм (указывающий на «дефектный грамматический статус нереферентных существительных) существует в других языках мира.