Метод прототипов по А.Вежбицкой

Предмет: Экономика
Тип работы: Курсовая
Язык: Русский
Дата добавления: 11.11.2019

 

 

 

 

  • Данный тип работы не является научным трудом, не является готовой выпускной квалификационной работой!
  • Данный тип работы представляет собой готовый результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала для самостоятельной подготовки учебной работы.

Если вам тяжело разобраться в данной теме напишите мне в whatsapp разберём вашу тему, согласуем сроки и я вам помогу!

 

По этой ссылке вы узнаете сколько должно быть страниц в курсовой работе:

 

Сколько страниц должно быть в курсовой работе

 

Посмотрите похожие темы возможно они вам могут быть полезны:

Понимающая социология М.Вебера
Роль сетевого взаимодействия в повышении эффективности функционирования малого и среднего бизнеса
Основы психологического учения Юнга
Роль и значение психолого-педагогических знаний в профессиональной деятельности

Введение:

А.Вежбицкая, польско-австралийский учёный-познаватель для объяснения жанра речи, предлагает описательный метод изучения феноменов когнитивной коммуникации с использованием базовой семантической единицы, базового языка семантических примитивов.

Идея семантики прототипа, в которой вся информация хранится в личной памяти в сложных формах в соответствии с наиболее интуитивно различимыми символами, занимает центральное место в когнитивной лингвистике. На этом этапе проблема интерпретации значения слов выходит на первый план. А.Вежбицкая считает, что даже самые сложные структуры определенной словарной концепции организованы по очень простой схеме. Из-за существования такой универсальной схемы, которая формирует структуру всех значений слов в одной концептуальной области, говорящий сможет увидеть все отдельные словарные единицы, которые появляются как вариант одного базового концептуального инварианта.

Таким образом, система значений слов является отражением реальности, закрепленной знаками через призму повседневного сознания. Возможность уменьшения общего разнообразия лексических и семантических вариантов многозначных слов и изменения инвариантов системы является одним из основных когнитивных методов организации и проявления языковых функций - элегантной экономики.

Теория прототипов в лингвистике должна найти отражение в лексикографических практиках. Как правильно указывает А.Вежбицкая, «концепция прототипа должна доказывать свою пригодность с помощью семантических объяснений, а не семантических теорий». Подобно тому, как правила простоя грамматики были объявлены как свидетельство прогресса в лингвистике (и в конечном итоге нашли свою роль в объяснении веса гипотезы Грайса в языке), простое семантическое выражение было объявлено как свидетельство прогресса в семантике. Семантическая формула и не должна работать - вот один из уроков, преподанных нам прототипами.

Зачастую требование к использованию прототипов сочетается с утверждением о том, что существует два подхода к классификации:

  1. Классический подход (относится к Аристотелю).
  2. Прототипный подход (особенно относится к Роше и Витгенштейну).

В принципе, мы против признания классического подхода ложным, а прототипного подхода - верным. Но, на мой взгляд, такое сопоставление двух подходов не может быть дано нам. Необходима интеграция двух традиций, одна не должна превалировать над другой. В семантическом анализе, конечно, существуют прототипные местоположения, но инвариантные местоположения, и одно не исключает другое.

Далее мы рассмотрим два групповых примера. Первая группа демонстрирует тенденцию злоупотреблять концепцией прототипа (установка Prototype Saves). Вторая группа примеров показывает, что эта концепция плодотворна, когда используется в качестве специального аналитического инструмента, а не в качестве главного ключа в универсальной эпистемологии.

По словам А.Вежбицкой, конституционную речь можно объяснить всем. В этом случае, конечно, вы не можете претендовать на абсолютно точные результаты исследований, но само исследование значительно упрощается. «Глубокая структура» жанра речи, определенная А.Вежбицкой, есть не что иное, как черта одного конституционного речевого акта. В результате темы RJ четко определены, стилизованы лишь частично и очень редко сочиняются.

По мнению А.Вежбицкой, они должны составить основу новой, единственной новой науки - культурной психологии.

Идеи А.Вежбицкой пользуются естественным авторитетом в мире. Конечно, неправильно сводиться только к традиционной семантике. Тем не менее, А.Вежбицкая руководствуется «семантическим» подходом к прагматике (прагматика понимается как часть семантики).

А.Вежбицкой принадлежит понятие более глобального применения семантических примитивов. Она использует их для понимания отдельных слов, фраз или синтаксических конструкций, а также культурных сценариев, то есть психических, эмоциональных, поведенческих и других стереотипов, типичных для конкретной культуры.

С этими проблемами связан вопрос сравнения семантики разных языков и их переводимости. Одна из радикальных позиций в этом вопросе - полная переводимость всех языков друг на друга и универсальность семантического уровня (характеристика многих областей структурной лингвистики, особенно Р.О.Якобсона, написала это подробно). Противоположным является восприятие того, что оно не переводимо, и существование множества несовместимых семантик различных конкретных языков.

Однако есть попытки приблизить эти места или найти компромисс между ними. Следовательно, А.Вежбицкая рассказывает о принципиальных различиях картин мира за разными языками и предлагает возможность универсального описания различных систем с использованием семантических примитивов. По словам А.Вежбицкой, язык семантических примитивов является единственным универсальным средством перевода и фактически является промежуточным языком между всеми естественными языками.

Лингвистическая картина мира формируется в повседневном сознании исторически заданной языковой группы и отражается в языке как набор представлений о мире, который воспринимает и организует мир и конкретный способ осмысления. Каждый естественный язык имеет уникальный языковой образ мира. В последние годы языковая схема мира стала одной из самых актуальных тем в русской лингвистике. Итак, языковая ситуация в мире определяется как:

  1. Реальность понятий отражается в лингвистических символах и их значениях - лингвистическом разделении мира, языковом порядке предметов и явлений, информации о мире, заложенной в системном значении слов.
  2. Результат объективного отражения мира нормальным (языковым) сознанием конкретного языкового сообщества.