Контрольная работа по французскому языку

Если у вас нет времени на выполнение контрольной работы по французскому языку, вы всегда можете попросить меня, пришлите задания мне в Контрольная работа по французскому языкуwhatsapp, и я вам помогу онлайн или в срок от 1 до 3 дней.

Контрольная работа по французскому языку

Контрольная работа по французскому языкуОтветы на вопросы по заказу контрольной работы по французскому языку:

Контрольная работа по французскому языку

Контрольная работа по французскому языкуСколько стоит помощь с контрольной работой?

  • Цена зависит от объёма, сложности и срочности. Присылайте любые задания по любым предметам - я изучу и оценю.

Контрольная работа по французскому языкуКакой срок выполнения контрольной работы?

  • Мне и моей команде под силу выполнить как срочный заказ, так и сложный заказ. Стандартный срок выполнения – от 1 до 3 дней. Мы всегда стараемся выполнять любые работы и задания раньше срока.

Контрольная работа по французскому языкуЕсли требуется доработка, это бесплатно?

  • Доработка бесплатна. Срок выполнения от 1 до 2 дней.

Контрольная работа по французскому языкуМогу ли я не платить, если меня не устроит стоимость?

  • Оценка стоимости бесплатна.

Контрольная работа по французскому языкуКаким способом можно оплатить?

  • Можно оплатить любым способом: картой Visa / MasterCard, с баланса мобильного, google pay, apple pay, qiwi и т.д.

Контрольная работа по французскому языкуКакие у вас гарантии?

  • Если работу не зачли, и мы не смогли её исправить – верну полную стоимость заказа.

Контрольная работа по французскому языкуВ какое время я вам могу написать и прислать задание на выполнение?

  • Присылайте в любое время! Я стараюсь быть всегда онлайн.

Контрольная работа по французскому языку

Контрольная работа по французскому языкуНиже размещён теоретический и практический материал, который вам поможет разобраться в выполнении контрольной работы по предмету "французский язык", если у вас есть желание и много свободного времени!

Контрольная работа по французскому языку

Содержание:

  1. Ответы на вопросы по заказу контрольной работы по французскому языку:
  2. Французский язык
  3. От народной латыни — к старофранцузскому
  4. Новофранцузский период

Французский язык

В любом справочнике или учебнике вы можете прочитать, что французский язык относится к группе романских языков наряду с ближайшими соседями - испанским, итальянским, португальским, а также румынским, молдавским и рядом других языков, которые не имеют статус государственных языков (например, сардинский - язык населения Сардинии, наиболее близкий к классической латыни из всех современных романских языков). Языки называются романскими, потому что они основаны на латинском языке древнего Рима (лат. Roma).

Язык, на котором сейчас говорят во Франции, является продуктом, которому более двух тысяч лет.

До завоевания Рима галлы, племена кельтской группы, жили на территории современной Франции. Когда Галлия в результате войн Юлия Цезаря стала одной из римских провинций (II-I вв. До н.э.) вместе с имперскими чиновниками Солдаты и торговцы, латынь начали проникать туда.

По этой ссылке вы сможете узнать как я помогаю с контрольными работами:

Помощь с контрольными работами

В течение пяти веков, когда Галлия принадлежала Риму, местные жители постепенно «романизировались», то есть ассимилировались с римлянами и переключались на их язык, который к тому времени находился на высоком уровне развития и доминировал на обширной территории. время, галло-римское население также сохраняет так называемый кельтский субстрат (то есть следы исчезнувшего древнего местного языка; ряд кельтских слов все еще можно найти на французском языке сегодня: charrue-plow; soc [sok] -opener; chemin -трек, дорога, путь; Клэй-плетеная изгородь).

С этого момента завоеванные галлы уже называются галло-римлянами. Сам латинский язык также обогащается языками, которые впоследствии исчезли без следа в этом конгломерате, которая была древней империей.

Постепенно разговорный язык граждан Рима отходит от классических примеров Цицерона и Овидия. И если до падения Рима разговорный язык (та же самая популярная латынь) оставался просто стилистическим разнообразием классического, так как официальный документы по-прежнему были написаны на правильном, классическом языке, а затем с началом упадка Римской империи и вторжения варваров (приблизительно в III-V веках нашей эры) диалектические различия начали умножаться. И после падения Римской империи ( 476 г. н.э.), не было единого центра, и разговорный язык - народная латынь - в «обломках» Римской империи начал развиваться повсюду по-своему.

Но все это произошло не за один день, год или даже столетие. Можно сказать, что народная латынь превратилась из одного, более или менее понятного языка в отдельный - романский - языки за 5-6 веков, т.е. 9-й век нашей эры. После 9-го века народной латыни больше не существует, и с этого момента отдельные романские языки уже рассматриваются.

Но вернемся к эпохе Империи.

Незадолго до падения Рима варвары проникают на территорию современной Франции, населенной романизированными галлами, и язык галло-римлян впервые сталкивается с германским языковым давлением. Однако, латынь, хотя уже популярная, побеждает.

После падения Рима (5 в. Н.э.) Галлия была завоевана германскими племенами - вестготами, бургундцами и франками. Именно франки оказались сильнейшими, достаточно вспомнить их вождей - Хлодвига I или Карла Великого (спасибо ему, между прочим, слово «король» пришло к русскому языку - так его имя произносится на латыни: Carolus). Именно они, франки, в конечном итоге дали стране ее современное название.

По этой ссылке вы сможете научиться оформлять контрольную работу:

Теоретическая контрольная работа примеры оформления

Сосуществование завоевавших франков и завоеванных галло-римлян, естественно, привело к серьезной языковой конфронтации, которая длилась четыре века (V-IX), и на первый взгляд возник исторический парадокс: латинский язык, как более развитый диалект, оказался быть сильнее меча немцев и до IX века. Из латинского народа на севере Франции сформировался новый, общий (для коренного населения галло-римлян и франков, пришедших сюда) язык - французский (или, точнее, старофранцузский), а на юге - провансальский.

От народной латыни — к старофранцузскому

В период популярной латыни, который начался с упадка Римской империи в 3-м веке. И до образования древне-французского в 9-м веке латинские гласные в открытых слогах подчеркивались дифтонгированием (напомним, что дифтонги являются устойчивыми комбинациями две буквы, которые могут быть прочитаны одинаково почти во всех случаях, более того, произношение дифтонга часто не совпадает с чтением составляющих его букв в алфавите), то есть mel ⇒ miel (мед), fer ⇒ fier (гордый), ( h) ora ⇒ (h) uore (час), flore ⇒ fluore (цветок). В серии слов происходит переход a ⇒ e: mare ⇒ mer (sea), clare ⇒ cler (ясно, чисто, теперь пишется по клэр) происходит. Латинское произношение u переходит на французский [ü] (как tu-you). В конце слова есть также безударный гласный - скажем, латинская камера превратилась в цамбре, а затем в chambre (комнату).

Интересно, что в этот период до того, как я и е начали читать как итальянский [c] (латинский cinque начал читать как, например, [zinkue]), а перед гласным a буква c стала читать как [h], то есть из латинского cantar (петь) получилось [chantar], позже этот звук начнет читать как [w], a превратится в e, и мы получим современный глагол chanter-voilà !

Согласные g и j перед i, e и переходом в [j], а в XIII в. Этот звук превращается в [g]. Таким образом, из гардину мы получили jardin (сад), из januarju-janvier (январь) ,

Буква g перед u и o исчезает в ряде слов, благодаря чему классическое латинское слово augustum впервые превращается в agustu, а к 9 веку - в aost (теперь ao at).

По этой ссылке вы сможете заказать контрольную работу:

Заказать контрольную работу

  • Примечательно, что в течение этого периода комбинация s + другая согласная все еще сохраняется, но в других комбинациях согласных - например, pt и ct (древние римляне любили много согласных в словах) - одна из букв стремится упасть out, вот почему septe превращается в set (seven), sanctu-in saint (святой).

В тот же период латинская комбинация qu до i и e утратила звук [u], то есть предки французов уже прекратили «карканье»: латинский qui [kui] начал произноситься как [ki] (who). К 12 веку «квакинг» прекратится раньше, чем другие гласные (кватр станет катром). [куй].

В V-IX вв. На латинском языке до сих пор сохранились два падежа - номинативный падеж и падеж, который заменил все формы косвенных (всего было 6 падежей на латыни).

Почему история французского языка (и других романских языков) исчисляется с 9-го века? Потому что тогда появился первый документ в старофранцузском - «Страсбургские клятвы», который был подписан внуками Карла Великого. После анализа «Клятв» лингвисты делают однозначный вывод о том, что новый язык является «потомком» латыни. В то же время во Франции начала формироваться отдельная французская национальность (в отличие от этнической группы, которая сформировалась за Рейном и говорила на германском диалекте). будущие немцы).

Новофранцузский период

С 16-го века французский язык становится основным средством общения в государстве. В 1539 году король Франциск I (1515-1547) подписал указ «Ордоннанство де Виллерс-Коттеретс», который предписывал использование французского языка в офисной работе и официальная сфера. Это решение не только закрепило отход от латыни, но и способствовало дальнейшей консолидации лингвистической версии королевской столицы - Парижа и Иль-де-Франс - таким образом нанеся серьезный удар по региональным диалектам.

Меняющаяся роль французского языка вновь подняла вопрос о разработке канонических норм. «Консервативные» грамматики по-прежнему считали французский язык испорченным латинским, но постепенно лингвисты приходят к выводу, что невозможно вернуть существующий диалект на латынь, и главная задача - обогатить и развить уже существующий язык. Доказательством его высокого уровня синтаксической и лексической гармонии может служить тот факт, что в середине XVI в. появляется известная французская литература «Гаргантюа и Пантагрюэль» Франсуа Рабле.

Наиболее важным фонетическим изменением XVI в. Мы можем назвать переход к фразовому ударению (слова соединились в одну фразу по смыслу, а акцент был сделан только на главном слове). В рамках этой связной фразы, Появляется явление, которое мы теперь называем «сгусток» (нечитаемые согласные в конце слов теперь выглядят так, словно посередине и «ожили», то есть их начали читать (сравните современные vous êtes, где сгусток между слова дают звук [z]).

Дифтонги и трифтонги наконец-то сближаются, благодаря чему слова приобретают свою современную фонетическую форму. Интересно, что во французском языке есть слово «шато» (замок), в котором, вероятно, все фонетические преобразования, произошедшие во французском, соединились. Вначале это было латинское слово castellum (castella). В период народной латыни оно теряло s в позиции перед согласной (диафрагма или «дом» была нарисована над гласным впереди), до звук на фронтальном языке [a], согласный [k] сформировался в [h], затем этот аффрикат упрощен до [w], затем во время вокализации [l] он превратился в [u], из-за чего eua trifthong образовался в конец, затем он вошел в водный трифтонг и втянул в однотонник [o]: castella-> câtella-> châtella-> châteua-> château. были преобразованы таким же образом.

Возможно вам пригодятся эти страницы:

Контрольная работа по менеджменту организации заказать
Контрольная работа по немецкому языку заказать
Контрольная работа по физиологии заказать
Контрольная работа по латинскому языку заказать

Языки являются синтетическими, где функция слов в предложении выражается путем изменения самого слова (добавление или усечение окончаний, префиксов и т. Д.) И аналитическими, где служебные слова (предлоги или вспомогательные глаголы, а также расположение слова) являются своеобразными маркерами.

На практике это можно описать следующим образом: в предложении всегда есть субъект, выполняющий действие, и дополнение, являющееся объектом действия. Самое важное, что нужно понять, - это определить, кто есть кто. В русском языке В языке, который относится к синтетическому, основным показателем является случай: если он именительный, то он предметный, если косвенное сложение (скажем, что 5 косвенных падежей позволяют более точно выразить природу сложения). это число, которое согласуется с глаголом (и становится ясно, кто выполняет действие), полом, а также богатым глаголом (когда у каждого человека и числа есть своя уникальная форма). Вторая задача в предложении состоит в том, чтобы определить, где чье определение, потому что и существительное, и существительное дополнения могут нести прилагательное-атрибут. «Синхронизация» в падеже, числе и роде прилагательного и существительного позволяет нам понять это. Основное преимущество такой системы заключается в том, что возможность Вряд ли есть порядок свободных слов, потому что кто есть кто мы, так или иначе определяется вышеуказанным алгоритмом. Главный минус в том, что вам нужно постоянно менять украшения, лезть буквально внутрь слова, и тем, кому это не очень нравится. Помните, как многим людям трудно объявлять числа, потому что они употребляются реже, чем существительные, и парадигма их спада сложнее, чем обычно.

В аналитических языках невозможно отличить дополнение от предмета в форме самого слова (поскольку оно, форма, не изменяется). Поэтому для их идентификации они придумали алгоритм: если слово приходит первым, затем это субъект, если после глагола это дополнение. Наличие предлога позволяет нам выяснить природу дополнения (у нас эта функция разделена предлогами с падежами).

В принципе, определяется, где находится атрибут (по местоположению, которое ближе, поэтому невозможно оторвать определение от определенного слова).

Отличительной чертой французского языка является тот факт, что даже число существительного (за редким исключением) выражается с помощью внешних атрибутов-артиклей. Другими словами, существительное зависит от того, кто его окружает. Среди минусов этой системы есть четкий порядок слов (нельзя отклоняться), невозможность одночастных, безличных предложений, инверсий, с точки зрения понимания - вам всегда нужно слышать предложение или фразу целиком. Среди плюсов - простота построения предложений. : не нужно вдаваться в слова, просто добавьте один «куб» рядом с ним.

Кроме того, время от времени французы стали «опускать» [k] в слове ave. Оставление согласных продолжалось, но лингвисты вмешивались. В слове avec произношение последней буквы было обязательно зафиксировано. благодаря «решительному решению» заключительный -r снова начал читаться в глаголах группы II и словах в -eur. Кроме того, они восстановили произношение звука [s] в словах piusque (так как ) presque (почти) (когда-то они образовались в результате слияния puis + que и près + que соответственно и, как вы знаете, s в положении до того, как согласный не был прочитан с XIII века.) В конце концов, Академия Ришелье делала свою работу, хотя и не очень последовательно.

В XVII-XVIII вв. Нёбный звук [l '], который в письме выражен как ill (e) и был объявлен ранее как итальянский gli или классический испанский ll (на русском языке звук передается как [e], для Например, в слове Севилья), был преобразован в [th] (который считается еще одной степенью нёба уже мягкого [e]) и приобрел свой современный звук. Известно, что исключениями являются mille, ville, tranqille, а также город Лилль.

  • Следует особо отметить, что за последние 2-3 века ряд французских времен (сложных по структуре) перестали использоваться в разговорной речи. В частности, форма Пассе-Композе почти заменила форму Пассе-Простого и принцип временная координация (которая снова требует использования сложных, сложных относительных времен) мало уважается в речи средств массовой информации.

Таким образом, французский язык приобрел свою нынешнюю фонетическую и грамматическую структуру. Однако человеческая речь - это очень живая ткань, поэтому новые изменения не заставят себя долго ждать. И когда мы овладеем языком, мы начнем их замечать сами.