Коммуникативно-речевой акт, его структура

Предмет: Филология
Тип работы: Реферат
Язык: Русский
Дата добавления: 08.03.2019

 

 

 

 

 

  • Данный тип работы не является научным трудом, не является готовой выпускной квалификационной работой!
  • Данный тип работы представляет собой готовый результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала для самостоятельной подготовки учебной работы.

Если вам тяжело разобраться в данной теме напишите мне в whatsapp разберём вашу тему, согласуем сроки и я вам помогу!

 

По этой ссылке вы сможете найти много готовых рефератов по филологии:

 

Много готовых рефератов по филологии

 

Посмотрите похожие темы возможно они вам могут быть полезны:

 

Язык в действии

Возможности и способы взаимодействия языка и других знаковых систем для выражения смысла

Правила речевой коммуникации для Говорящего и для Слушающего

Филологические дисциплины, изучающие текст


Введение:

Данная работа посвящена изучению дискурсивных характеристик речевого акта и его применению на практике. Эта проблема в области дискурса, в частности речевого акта отрицания, несомненно, надежна и необходима в связи с развитием коммуникативной лингвистики, которая представляет собой внутреннюю способность и готовность человека взаимодействовать с речевым актом общения в иностранном языке. язык.

Кстати, речь идет о прямом общении с собеседником. Подход к словесному обновлению: поиск и использование определенных языковых инструментов - главная особенность этой темы.

Данная работа представляет собой определение негативного речевого акта, изучение его характеристик, структур, типов и способов его выражения на английском языке.

Определение дискурса

 

Понятие дискурса

Широкое использование термина «дискурс» имело место в начале 1970-х годов, что в значительной степени соответствовало понятию «функциональный стиль» (речь или язык). Причина, по которой вместо термина «функциональный стиль» требовался другой - «дискурс», заключалась в особенностях традиционных лингвистических школ, а не в предмете. Тогда как в русской традиции «функциональный стиль» означал, что все разговоры, бюрократические, газетные и т. д., Были в первую очередь потому, что они не были стилистическими. (Королева Л.Ю.)

Существует три подхода к определению дискурса. Первый подход был разработан З. Харрисом в 1952 году, который связан с речью, в которой мы говорим о коммуникативной ситуации с отчетливым социальным отчетом. Дискурс понимается как диалог, осуществляемый посредством обмена замечаниями. Первый подход понимает термин «дискурс» в представленном виде в русскоязычной научной традиции. Второй подход к определению дискурса принадлежит французскому Фуко, который вышел за рамки науки и стал популярным в журналистике. Этот подход характеризуется стремлением выразить стиль и индивидуальный язык. Таким образом, термин «дискурс» имеет широкий диапазон параметров: отличительные черты языка, стилистические особенности, а также особенности тематических систем, систем убеждений и рассуждений и т. д. Таким образом, дискурс представляет собой стилистическую специфику плюс идеология, стоящая за ним. Этот вид представления является социологическим. Предмет разговора может быть конкретным, групповым или абстрактным. Третий подход к определению дискурса принадлежит немецкому философу и социологу Хабермасу. Это можно считать типичным по отношению к предыдущему пониманию, но имеет значительную специфику. Дискуссия называется исключительно идеальным типом общения, осуществляемым в максимально возможной степени из социальной реальности, традиций, коммуникативной рутины и т. д. Цель состоит в том, чтобы критически обсудить и обосновать взгляды и действия участников общения.

На основе всех трех подходов можно выявить, что дискурс (франц. Discourse - речь) в широком смысле слова представляет собой сложное единство языковых практик и внелингвистических факторов, необходимых для понимания текста, то есть сообщений об участниках общения, их настройки и цели, условия производства и восприятия сообщений. В последнее десятилетие этот термин получил широкое распространение в гуманитарных науках и приобрел новые оттенки значения. Частичная идентификация текста и дискурса связана, во-первых, с отсутствием в некоторых европейских терминах, эквивалентных этому понятию, а во-вторых, с тем, что ранее в концепцию дискурса была включена только языковая практика. Как оказалось, значение этого термина не должно ограничиваться письменной и устной речью, а также наличием, кроме того, внешних семиотических процессов. Акцент в интерпретации дискурса сделан на его интерактивности. Дискурс - это, прежде всего, речь, погружение в жизнь, в социальный контекст (по этой причине понятие дискурса редко используется по отношению к древним текстам). Дискуссия не является изолированной текстовой или диалогической структурой, поскольку ее большое значение имеет ее парадигматическое сопровождение речи, выполнение ряда функций (ритмических, референтных, семантических, эмоционально-оценочных и т. д.). Профессор Амстердамского университета Тон Адрианус ван Дейк определил: «Дискурс является важным компонентом социокультурного взаимодействия».

В 1952 году Зеллиг Харрис использовал термин «дискурс». Однако использование дискурсивного анализа в качестве дисциплины восходит к 1970-м годам. В настоящее время важные работы европейских школ по лингвистике текста и фундаментальные американские работы, связывающие дискурсы с более традиционными языковыми темами. К 1980-1990-м годам это уже относится к появлению обобщенных работ, справочников и учебных пособий, таких как дискурсивный анализ, Структурные социальные действия: исследования по анализу повседневных функций, четырехтомное Руководство по дискурсивному анализу, «Описание дискурса». Транскрипция дискурса, дискурсивные подходы.


Речевой акт как единица дискурса

Сам дискурс может быть разложен на множество речевых актов. Речевой акт - это целенаправленное речевое действие, совершаемое в соответствии с принципами и правилами речевого поведения, принятыми в данном обществе; Единица нормативного социологического речевого поведения, рассматриваемая в рамках прагматической ситуации.

Основные особенности речевого акта:

  1. намерение (интенциональность);
  2. определение;
  3. условность.

Речевые акты всегда соотносятся с лицом говорящего.

В речевом акте обязательно присутствуют два участника: докладчик и адресат. Участники имеют много общих навыков и знаний, знаний и представлений о мире.

В состав речевого акта входит его содержание.

Джон Лэнгшоу Остин определил, что значит выполнять речевой акт:

  1. произносить звуки артикуляции, относящиеся к общепринятому языковому коду.
  2. построить высказывание из слов данного языка по правилам его грамматики.
  3. предоставить реальную стоимость.
  4. дать изложение цели, превратив ее в выражение коммуникативной цели при высказывании высказывания.
  5. влияют на сознание и поведение по адресу, создают новую ситуацию.

Речевые акты могут быть прямыми или косвенными.

Косвенные речевые акты всегда общеприняты. Когда мы анализируем общение, мы должны учитывать не только все аспекты механизма генерации речи, но и весь спектр факторов, которые «провоцируют» генерацию речи и определяют ее восприятие и понимание. Основное внимание следует уделять коммуникативному акту во всех его различных проявлениях. Речевой акт понимается как коммуникативное действие, структурная единица языковой коммуникации, дискретно обозначенный такт, квант дискурса. Коммуникативный акт состоит из двух компонентов: ситуации и дискурса. Ситуация - это фрагмент объективно существующей реальности. Дискурс - это словесная деятельность, которая включает не только лингвистические, но и экстралингвистические компоненты. Речь идет о речевом акте, учитывающем цель, психологическое состояние говорящего, отношение к интересующему лицу, говорящему и адрес. Различают следующие основные классы речевого акта: информативные сообщения, например, «прошло 5 минут»; акты мотивации, например: «Не делай этого!»; разрешение информации, то есть вопрос: «Как туда попасть?»; акты обязательства, такие как «я обещаю прибыть вовремя»; действия, выражающие эмоциональное состояние, например: «Я очень счастлив»; формулы социального этикета, такие как «Извините за опоздание»; назначение, присвоение имен и званий, вынесение приговоров и т. д.

Изучение речевого акта отрицания и его применение

 

Определение речевого акта отрицания

Речевой акт отрицания является одним из типов речевых актов отрицательной реакции. Речевой акт должен иметь коммуникативную операцию, требовать или исправлять мнение о наличии отрицательного, существует речевой акт, целью которого не является информирование о новой информации для опровержения мнения адресата.

Теоретически, негатив - это утверждение о несуществовании или несогласии. В связи с этим все необходимое можно отправить. в языке отрицание выражается словом «нет». Мы можем распознать то или иное суждение. С положительным заявлением. Значение, которое может иметь любое значение, более узкое, более конкретное. Будучи универсальным категориальным языком, имеющим многозначные и разнообразные арсеналы средств выражения, отрицание получает отдельную интерпретацию в свете каждого нового направления языка сознания.

Характеристика речевого акта отрицания

Исследуйте такую ​​науку, как прагматика. Прагматика - это изучение языка, изучение языка и языковых знаков.

Прагматика включает в себя ряд вопросов, которые выражают несогласие как тип речевого акта в процессе общения, речевой тактики и поведения коммуникантов;

Появление в процессе речевого акта связано с характером исходного сигнала. Ответ возникает в ответ на запрос. Лексическое и грамматическое содержание речевого акта зависит от характера и языкового дизайна оригинальной реплики. Универсальным средством отрицания в общении является коммуникативное «нет», которое передает значение отрицательности в зависимости от реплики собеседника. Существует ряд характеристик речевого акта отрицания. Прежде всего, это сложное и многомерное явление, которое необходимо изучать в семантическом, грамматическом и прагматическом аспектах. С другой стороны, речевой акт несогласия выражает негативное отношение к фактическому или выражающему мнению собеседника, которое является наиболее информативным, оценочным или обязательным высказыванием и имеет реальное воплощение с помощью высказываний. и из конкретной речевой ситуации.

Структура речевого акта

Таким образом, негативные реакции - это реактивные действия, выражающие негативное отношение к действующему или выражающему собеседнику, которое является информативным, оценочным или императивным утверждением с различными эмоциональными коннотациями (суждение, неодобрение и другие) и конкретным воплощением.

При всестороннем изучении речевого акта несогласия учитываются следующие цели:

Коммуникативная цель:

  • Я думаю, что наша дочь очень ленива; она ничего не делает дома.
  • «Я думаю, что ты не прав». Она усердно работает в институте.
  • В этом примере коммуникативная цель состоит в том, чтобы выразить несогласие с заявлением собеседника.

Концепция динамика:

  • «Думаю, ей лучше».
  • Нет, она не. Вы хотите, чтобы она была. Но просто желание чего-то не делает это правдой.
  • Совершенно словесный акт несогласия, выступающий выражает определенную точку зрения, находясь в этом на противоположных позициях с собеседником по тому же вопросу.

Концепция собеседника:

  • Вы не можете рисовать вообще.
  • Это не правда. Я умею рисовать и всегда рисую очень красивые картинки. Вы не можете оценить мой талант в рисовании.
  • В этом речевом акте несогласия собеседник провоцирует определенную негативную роль говорящего.

Содержание мероприятия:

  • «Джон хороший человек». Он очень смелый и милый.
  • Я не согласен с вами. Он очень трусливый и лицемерный. Я не могу понять, почему вы этого не замечаете.
  • Несогласие включает в себя информирование собеседника о негативном отношении к текущей речи.

Признак коммуникативного прошлого, в котором реплика-реакции разногласия рассматриваются:

  1. нейтральные замечания: я не согласен; Я не уверен; Нет я так не думаю; Я не согласен; и т.п.
  2. неофициальные замечания: я не вижу смысла; Ерунда!; Никогда!; Ты, должно быть, шутишь! и т.п.
  3. официальные замечания: боюсь, я не разделяю вашу точку зрения; Я сам вижу вещи по-другому и т.п.

Признак коммуникативного будущего:

«Сколько раз я говорил тебе не ходить слишком поздно в одиночку?» Я могу быть очень опасным. Но вы надеваете наушники, слушаете музыку и больше не слушаете меня.

В этом примере признак коммуникативного будущего выражается в ответ на реплику собеседника.

Способы выражения отрицания на английском языке

No.

Нет.

 

Certainly not.

Конечно нет.

 

That isn't true.

Это не так.

 

You are mistaken.

Вы ошибаетесь.

 

I don't agree with you.

Я с Вами не согласен.

 

I don't think so.

Я так не думаю.

 

No, I can't tell you.

Нет, я не сказать Вам.

 

I'm of a different opinion.

Я другого мнения.

 

No go!

Ничего не выйдет!

 

Not for the world!

Ни за что на свете!

 

I think you're wrong.

По-моему, Вы ошибаетесь.

 

That's not the question.

Не в этом дело.

 

I can't see much sense in it.

Не вижу в этом смысла.

 

I object to that.

Я против.

 

Основной способ выражения не частицы. Он не обедает дома.

Вообще, есть много разных способов отрицать, например, лингвисты Л. Бархударов и Штелинг Д.А. Есть три способа выразить отрицание:

Отрицательные местоимения:

  • Никто не знает, что она сделала.
  • Но здесь ничего не происходит - внутри.
  • Никто из нас не слышал этого, чтобы мы могли помнить.

Наречия:

  • Я никогда не думал, что он шпион.

Отрицательные союзы: ни ... ни, не ... ни.

  • Но никто из вас не знал его, как я.

Также следует обратить внимание на то, что выражение негативных реакций входит в область речевых формул этикета, владение которыми является частью коммуникативной компетенции говорящего. Речевой этикет - это система правил речевого поведения и устойчивых форм общения на английском языке, а также правила, необходимые для использования этой системы на практике в различных ситуациях общения. Особенностью английского речевого этикета является вежливость и тактичность.

Если вы не согласны с утверждением, что это должно быть тактичным, то вам следует аргументировать свою точку зрения, используя, например, такие выражения:

  • Боюсь, я не могу с тобой согласиться...
  • Мое мнение не совсем совпадает с вашим...
  • Вы можете быть правы, но у меня другая точка зрения...

Поэтому эти выражения и их использование в определенных ситуациях.

Заключение

В ходе всеобъемлющего обзора основных средств выражения и структурных положений заявления были сделаны выводы и был выделен ряд вариантов использования этого речевого акта в речевом поведении на английском языке.

Это была определенная концепция дискурса и речевого акта.

После этого было определено, что речевой акт имеет отрицательную цель, его характеристики и структуру.

Работа посвящена изучению дискурсивных характеристик речевого акта на английском языке, которые успешно применяются на практике, являются наглядными примерами, взятыми из повседневной жизни. Эта работа показывает, что у нее есть все возможности.

В данной работе особенности выражения были рассмотрены с учетом специфики английского речевого поведения.

Таким образом, способы выражения выражений в английской разговорной речи были исследованы.