Антонимия в лексике различных языков

Содержание:

  1. Например:
  2. Понятие антонимов
  3. Метафоры и числа
  4. Заключение
Предмет: Экономика
Тип работы: Реферат
Язык: Русский
Дата добавления: 21.11.2019

 

 

 

 

  • Данный тип работы не является научным трудом, не является готовой работой!
  • Данный тип работы представляет собой готовый результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала при самостоятельной подготовки учебной работы.

Если вам тяжело разобраться в данной теме напишите мне в whatsapp разберём вашу тему, согласуем сроки и я вам помогу!

 

По этой ссылке вы сможете научиться правильному написанию реферата:

 

Как написать реферат

 

 

Посмотрите похожие темы возможно они вам могут быть полезны:

 

Анализ таблицы международных инвестиционных позиций

 

Правовой статус председателя суда как субъекта судебного делопроизводства

 

Основные производственные фонды, вовлеченные в предпринимательство

 

Гражданско-правовая ответственность за нарушения в сфере геодезии

 

Введение:

Антонимы (гр. анти-против+онима-имя) - это слово с разными звуками и противоположными значениями. Антонимы обычно относятся к частям речи и образуют пары.

Современная лексикология рассматривает синонимы и антонимы как крайние, ограничивающие, с одной стороны, сочетаемость, с другой стороны, случай противоположности слов по содержанию. В то же время отношения синонимов характеризуются семантическим сходством, а отношения антонимов-семантическими различиями.

Антонимия в языке выражаются уже, чем синонимы: только слова, соответствующие некоторым признакам - качественным, количественным, временным, пространственным взаимоисключающим понятиям, слова других значений, напротив, обычно не имеют антонимов: дом, мысли, письма, двадцать лет, Киев, Кавказ. Большинство антонимов характеризуют качество (хороший-плохой, умный-глупый, родной-чужой, толстый-дефицитный и под.). Есть много вещей, которые указывают на пространственные и временные отношения (большой-маленький, вместительный-тесный, высокий-низкий, широкий-узкий, ранний-поздний, день и ночь); есть названия для действия и противоположного состояния (плакать-смеяться, радоваться-горевать), но не некоторые из них.

Развитие межъязыковых отношений в лексике отражает восприятие действительности во всей ее противоречивой сложности и взаимозависимости. Поэтому противопоставленные слова и понятия, которые он показывает, не только противоположны друг другу, но и тесно связаны друг с другом. Добрые слова, например, вызывают в наших сердцах слово зло, а расстояние напоминает и ускоряет близкое.

Антонимы "находятся в крайней точке лексической парадигмы" [Фомина М. И. Современный русский язык: лексикология. С. 140], но в языках между ними могут быть слова, отражающие указанный признак в разной степени. Например: богатый-богатый; вредный-безвредный; бесполезный-полезный. Этот контраст подразумевает возможную степень усиления черт, качеств, поведения или градаций (лат. gradatio-постепенное увеличение). Таким образом, семантическая градация (шаг за шагом) свойственна только антонимам, где в семантическую структуру входит показатель степени качества: молодой-старый, большой-маленький, маленький-большой и ниже. Другие пары антонимов не имеют признаков градации: верх-низ, день-ночь, жизнь-смерть, мужчина-женщина.

Антонимы, имеющие знак градиента, могут быть заменены речью для придания вежливой формы предложению, поэтому слово, используемое для устранения резкости или грубости фразы, называется эвфемизмом (гр. ei-скажи хорошо+phemi). Исходя из этого, иногда мы говорим об антониме-эвфемизме, который выражает противоположное значение в мягкой форме.

В лексической системе языка также можно выделить антонимы (латынь). Это слова, которые выражают противоположное отношение в исходном (прямом) высказывании и модифицированном (обратном) высказывании. Дмитрий взял книгу у Александра. Стажеры сдают экзамен профессору [см.: Россия, Москва, 1973, с. 35, Новиков у 145 Л. А. антонимов].

Существует также внутрисловная антонимия языка - антонимия, представляющая собой многозначность, или значение энантиосемии (гр Enantio-противоположный знак + Сема). Это явление наблюдается в многозначных словах, которые развивают взаимоисключающие значения. Например, уходящий глагол может означать "вернуться к нормальному состоянию и чувствовать себя лучше", но он может означать "умереть, попрощаться с жизнью", или энантиосемия вызывает двусмысленность в таких высказываниях, например: редактор видел эти строки; я слышал дивертисмент; оратор слышал дивертисмент; оратор слышал диалог с оратором; оратор слышал диалог с оратором; вы делаете ошибки, а у вас их нет.

Структура антонимов делится на разные корни (день и ночь) и единичные корни (приход-уход, революция-контрреволюция). Первые составляют группу лексических антонимов, вторые - лексические и грамматические. В антонимах одного корня противоположность значения обусловлена различными приставками, которые могут вступать в гетеросексуальные отношения: прикрепить-макет, прикрепить-закрыть, отложить-открыть. Следовательно, противоположность таких слов обусловлена образованием слов. Однако добавление приставки означает, что контраст ее значения по сравнению с непрезентативными антонимами "приглушен" (средний возраст - это не значит "старый").

Как уже говорилось, антонимы обычно образуют в языке парную корреляцию. Но это не значит, что у конкретного слова есть один-единственный антоним. Антонимическое отношение позволяет противоположному понятию быть выраженным в "не замкнутом" многосоставном ряду: конкретный-абстрактный, абстрактный, веселый-грустный, грустный, скучный, скучный.

Кроме того, каждый член антонимической пары или антонимического ряда может иметь свой собственный синоним, который не пересекается с антонимом. Затем формируется система, в которой синонимическая единица помещается вертикально, а синонимическая единица - горизонтально.

Например:

  • Умный-глупый;
  • Грустно-счастливо;
  • Персонал был очень дружелюбным и услужливым;
  • Это очень весело-быть грустным;
  • Умный-глупый.

Такое соотношение отношений синонимов и антонимов отражает системную связь слов в лексике. Многозначность лексической единицы и взаимосвязь антонима также указывают на системность.

Понятие антонимов

Антонимы обычно относятся к частям речи и образуют пары. Антонимия в языке более выражена, чем синонимия: только слова, соответствующие некоторым признакам - качественным, количественным, временным, пространственным, - слова других значений, в которых взаимоисключающие понятия вступают в межфазные отношения, обычно не имеют антонимов. Дом, мысли, письма, двадцать лет, Киев, Кавказ.

Большинство антонимов характеризуют качество (хороший-плохой, умный-глупый, родной-чужой, толстый-необычный). Также есть много таких, которые указывают на пространственные и временные отношения (большой-маленький, вместительный-тесный, высокий-низкий, широкий-узкий, ранний-поздний, день и ночь). Есть название для противоположного действия-состояния (плакать-смеяться, радоваться-горевать), но их не так много. Развитие межъязыковых отношений в лексике отражает восприятие действительности во всей ее противоречивой сложности и взаимозависимости.

Поэтому противопоставленные слова и понятия, которые оно представляет, не только противоположны друг другу, но и тесно связаны. Добрые слова, например, вызывают в наших сердцах слово зло, а расстояние напоминает и ускоряет близкое. В современной лингвистике существуют различные определения лексических антонимов. Противоположные ассоциации (это означает наличие сходства в той или иной форме) лежат в основе различия антонимов - слов с противоположными значениями. Антонимия - это не простой контраст, который может быть выражен добавлением отрицательного (белый: небелый), а антоним, который позволяет этому значению выражаться разными корнями (бедный: богатый), относится к выражению качеств, но это возможно, например, при наименовании действий или состояний негативного характера или при отмене негативного характера.

Антонимия в лексике различных языков

Антонимы - это слова с противоположными значениями, которые связаны с одним и тем же набором явлений объективной реальности. В современной русской лексике важное место занимает слой таких слов, как синонимы и антонимы.

Последние представляют собой различные по звучанию слова, которые объединяются в пары, а их члены в некотором роде противопоставлены друг другу: шум и тишина. Антонимы распознаются не только словами, образованными от разных корней, но и бедными и богатыми людьми, а также одними и теми же корневыми словами дальнозоркость и близорукость. Антонимы - это слова с противоположными значениями. Отношение здесь чисто семантическое: оно основано на противоположности понятия: это отношение не является номинальным. Антонимы - это слова разных звуков, выражающие противоположные, но соотнесенные понятия. Самой полной противоположностью слов считается запрет. Антонимы противопоставляются по наиболее общим и существенным для их значения семантическим признакам и располагаются в крайних точках соответствующей лексико-семантической парадигмы: 1.2 типа лексических антонимов.

Антонимы находятся "на крайних точках лексической парадигмы", но между языками могут быть слова, отражающие указанные признаки в разной степени. Например: богатый-бедный; вредный-безвредный; бесполезный-полезный. Этот контраст подразумевает возможную степень усиления черт, качеств, поведения или градаций (лат. gradatio-постепенное увеличение). Таким образом, семантическая градация (шаг за шагом) свойственна только антонимам, где семантическая структура включает показатель степени качества: молодой-старый, большой-маленький, маленький-большой и ниже. В других парах антонимов нет признаков двойственности: верх-низ, день-ночь, жизнь-смерть, мужчина-женщина.

 

Антонимы, имеющие знак градиента, могут быть заменены речью для придания вежливой формы предложению; поэтому слово, используемое для устранения резкости или грубости фразы, называется эвфемизмом.

 

Исходя из этого, иногда мы говорим об антониме-эвфемизме, который выражает противоположное значение в мягкой форме. В лексической системе языка также можно выделить антонимы (латинские). Это слова, которые выражают противоположное отношение в исходном (прямом) высказывании и модифицированном (обратном) высказывании. Дмитрий пишет от Александра. Профессор берет кредит у стажеров. Стажеры сдают экзамен профессору. Существует также семантический антоним полисемии, или энантио (гр) - слово антонимия в языке (Enantio-противоположность+Сема-знак). Это явление наблюдается в многозначных словах, которые развивают взаимоисключающие значения. Например, глагол to depart означает "вернуться в нормальное состояние и почувствовать себя лучше", но он также означает "умереть, попрощаться с жизнью". Энантиосемия будет причиной двусмысленности таких высказываний: я слушал дивертисмент, спикер ошибся, и все тут.

Слово погода известно в языке художественной литературы в двух противоположных значениях ("хорошая погода" и "плохая погода"): дождь и холод - не погода; деваться некуда - хоть брось его; никитину надо спешить, а то, может быть, он найдет нас на крестовой (М. Ю. Лермонтов. Белла). Также из-за экспрессивной иронической интонации, когда слово приобретает противоположный смысл, в случае зеркального отражения происходит демодекоз речи: ну, чисто! (о внешнем виде грязных костюмов, людей). О, как умно! (о глупых людях). Векторные антонимы представляют действия, атрибуты и свойства в противоположном направлении. Эта группа антонимов представлена глаголами, глагольными существительными, наречиями, прилагательными.

Комплементарные антонимы обозначают логически несовместимые понятия, при которых существование промежуточных терминов невозможно. Они взаимно связаны с названием обратимых процессов, явлений: живые мертвецы, однополые браки, человеческие нечеловеческие и т. д. Комплементарные антонимы логически оцениваются бинарными характеристиками типа "возможно" или "невозможно" с помощью лексических средств языка: логически возможны только "живые" или "мертвые" состояния, но в языке это состояние полуживое, живое и почти неживое. По структуре антонимы делятся на несколько маршрутов (дневной и ночной) и один маршрут (приход-уход, революция-контрреволюция).

Первые составляют группу лексических антонимов, вторые - лексические и грамматические. В антонимах одного корня противоположность значения обусловлена различными приставками, которые могут вступать в гетеросексуальные отношения: прикрепить-макет, прикрепить-закрыть, отложить-открыть.

Следовательно, противоположность таких слов обусловлена образованием слов. Однако не к префиксам качественных прилагательных, а к наречиям часто придают только противоположное значение слабые (молодые среднего возраста), так как антонимы не репрезентативны, следовательно, к антонимам в строгом смысле этого термина можно отнести не все префиксы, а только те, которые являются крайними членами противоположной синонимической парадигмы.

  • Пропорциональность - действие и реакция (встать-лечь, разбогатеть-обеднеть);
  • дисбаланс - действие и отсутствие действия (в широком смысле; лексическая единица лексики языка света, лексика языка света основана не только на лексико-семантическом варианте многосемантического сходства или ассоциативной связи по соседству);
  • дисбаланс - действие. Напротив, она основана на отношениях, отражающих существенные различия в объектах, явлениях, поведении, свойствах и атрибутах (Фомина, 2000). Семантическая классификация антонимов основана на типах противоположностей, которые они представляют.

В зависимости от отмеченной противоположной природы антонимы группируются в соответствующие классы.

Антоним, представляющий собой качественную противоположность. Такие широко выраженные слова языка выявляют градуированную (поэтапную) оппозицию, которая реализует противоположное противоположному и дает представление о постепенном (характерном, атрибутивном) постепенном изменении. Молодой (молодой, молодой) - средний возраст-пожилой-старый (старый, дряхлый); одаренный (гениальный) - одаренный (отличный) - средний способный-посредственный (обычный) - некомпетентный; умный способный-умный (смекалистый, умный) - умный (умный). Антонимы слов, выражающие крайнее проявление качества, указывают на симметричные отношения, отделенные друг от друга в парадигме с одинаковой семантической дистанцией от точки отсчета: приставка логически базируется на отрицании исходного понятия: "трудный" - "трудный", "легкий" - "нелегкий".

Понятие "легкий" занимает все семантическое пространство этой области, за исключением "трудной" зоны, поэтому соответствующее прилагательное "легкий" смещается в сторону, а к другим крайним членам парадигмы, наоборот, прилагательные тяготеют к сложным лексическим единицам по той же причине: это трудная, очень трудная задача. Ее ответ был глупым и глупым. Новый-старый (костюм), литературный-неграмотный, громкий-мягкий-тихий. Наконец, в некоторых пошаговых противоположностях промежуточный термин не имеет специального выражения, но он всегда подразумевается как точка с противоположной отсылкой: грубый - мягкий (озвученный), промежуточные слова с таким контрастом могут быть выражены описательно, например, не очень грубо, но ни вперед, ни назад (Шанский Н.М., 1972). Из приведенного выше примера приставка не - простое отрицание (молодой-средний возраст, высокий-низкий). То же самое относится и к приставке (бес -): бесполезный (маргинальный негатив: вредный), с одной стороны-славный, "позор" - с другой. Если качественное прилагательное с приставкой не - (бес -) является антонимом к исходному слову и представляет собой предельный, крайний член парадигмы инакомыслия: информативный-неудачный (промежуточными терминами таких парадигм могут быть такие прилагательные, как невыгодный, неграмотный или малосодержательный).

Слово этого класса с определенными правилами не является качественным словом, но оно обусловлено обозначением основных пространственных и временных координат, обнаруживающих ступенчатые конфликты: Север-Юг, Восток-Запад; лето-зима; весна-замкнутый цикл-осень; Восток; Юг; Запад; весна; лето; осень; зима; север; весна; лето. Такими антонимами в лексической системе являются, например, красивый-привлекательный-красивый-хороший(обычный)-неприглядный-плохой-уродливый и т. д. непрерывный ряд), в котором определенное качество (характеристика) постепенно изменяется без резких границ. Постепенность, непрерывность качества и его недискретность несовместимы с природой признаков, указывающих на разнообразие градаций качества. Языковые символы дискретны и разделены. Пытаясь "прикрыть" смысловое поле, они притягиваются друг к другу. Причиной "натяжения" поля и предела его отталкивания являются симметричные полюса-обозначение этого качества.

Антоним для выражения комплементарности. Антоним этого класса представляет собой комбинацию относительно немногих слов, которые указывают на комплементарную противоположность. Противоположная шкала представлена здесь двумя противоположными терминами (за исключением, конечно, их синонимов), которые во всем дополняют друг друга. Отрицание любого из этих антонимов дает вам другие значения, потому что между ними нет ничего: не+здоровый означает "больной". Этот тип семантических отношений является истинным-ложным, влажным-сухим, внутренним-внешним, войной-миром, добровольным принуждением, браком-одиночкой, живым мертвецом, жизнью и смертью, занятым свободным, здоровым, больным. Оно также производилось от данных слов: верность-неверность, истина-ложь, конечность-бесконечность, непрестанность-временно, уступчивость-нарушение и т. д.

Выражение комплементарности предполагает классификацию, разграничение и разделение свойств семантики антонимов: болезнь-здоровье, истина(правда) - ложь(правда), истина-неправда. В обыденных выражениях вроде бы он не очень хорош, это та самая истина, с которой мы имеем дело при употреблении слов эвфемизмов "размягчение", которые на самом деле означают "больной", "неправильный".

Антонимы, представляющие противоположное направление действий, свойств и атрибутов. Это противоположный вектор противоположностей, который логически основан на противоположном понятии.

Антонимы, указывающие на противоположное направление лексической единицы, долгое время оставались за пределами изучения языка. Все внимание лексикографа было сосредоточено на противоположном изучении качественных слов. Антонимы встречаются только в словах, которые содержат показатели качества в своем значении и обязательно являются словами с разными корнями. Понимание этого парного названия привело к неоправданному сужению объекта. Вектор слов во взаимно противоречивом направлении - это широко распространенное явление в лексике, охватывающее большое количество языковых единиц. Даже у Гегеля наряду с противоположными добродетелями и пороками добро и зло проявляются в разнонаправленных действиях, движениях, например, движениях восточных, движениях пути на запад.

Помимо глаголов, противоположный вектор выражается в существительных, прилагательных, наречиях, предлогах: идти-идти, свет-темнеть, тепло-холодно; входить-уходить, подходить-уходить, летать-летать; завязывать-развязывать, замедлять-ускорять, исчезать-богатеть-беднеть; жениться-разводиться, получать осуждение. Он также используется при лечении хронических заболеваний, таких как астма и эмфизема легких.

Возможна и другая семантическая систематизация антонимов - их распределение по основной теме (полю). С этой точки зрения изучаются природные явления (замерзание-оттаивание), физические свойства и свойства объектов (легкий вес), число их положений, их порядок и упорядоченность (множество чисел, первое, последнее), движение, движение, положение в пространстве.

Это функциональная Деривация классификации поведения и личности человека (замкнуто-общительный), социальных явлений (коллективно-индивидуальный), этических и эстетических оценок (с большим интересом). В отличие от образования слов, эта систематизация основана на "глубоком" функциональном отношении противоположного слова и не зависит от его формального сходства. Эта классификация полностью подчиняет себе систему запретов, обращая внимание на такую связь оппозиционных слов, развитие которой только началось и обычно не замечается (Шанский, 1972).

Поэтому я считаю, что она может быть сведена к ограниченному числу исходных оппозиций, таких как Большое-малое, хорошее-плохое, начало-конец, взаимные противоположности и противоположное дополнение и некоторые другие. Они объединены тем, что представляют собой различные языковые представления одной и той же функции "Большой/Малый", применяемые к различным терминам аргументов. Каждая комбинация "больших/малых" функций задается в зависимости от того или иного аргумента: по длине провод = короткая длина; по длине снизу вверх мачта = высокая - низкая (мачта); близкий (по продолжительности времени срок) = длинный и короткий; вес = тяжелый-легкий; по температуре мороз = сильный и слабый. Это уточнение особенно необходимо в следующем примере: насыщенный чем-то (суп) = густо-жидкий, (аналогично, различные оппозиции рождение, смерть, завершение, завершение, начало, конец, утро, вечер, источник, вход окончательный). Можно комбинировать в один ряд.

Метафоры и числа

Метафоры и числа, основанные на антонимах в современной лингвистике, иногда имеют контекстуальный антоним, то есть слово, которое противопоставляется в определенном контексте: "волк и овца". Полярность значения таких слов не закреплена в языке, а наоборот-личностна и авторитетна. Писатель способен выявить противоположные качества различных понятий, на основании чего он противопоставляет их в речи: не мать, а дочь. Однако называть такие понятия как слова - не антонимы, и их противоположности не воспроизводятся в языке, так что изредка. Таким образом, важнейшим критерием идентификации антонимов как языковых явлений являются системные отношения слов в лексике.

Системный подход позволяет проникнуть в глубину этого явления, выявить закономерности и объяснить особенности употребления антонимов. Правильное употребление антонимов в речи помогает выявить противоречивую природу предметов, явлений и качеств. Антонимы являются наиболее важным средством создания конфронтации (гр. антитезис-противоположность) - контраст стилистических фигур, резкий контраст понятий, позиций, образов, состояний: ты и бедный, ты и богатый, ты и могущественный, ты и никакая антитезисная структура не может быть простой (для одного члена беспомощность всегда является ответственностью, сложной (полиномиальной): мы ненавидим и любим случайно. В сложном противостоянии участвуют несколько пар антонимов.

Противоположностью антитезиса является метод отрицания контрастных черт объекта: в бричке джентльмен не красив, не плох, не слишком толст, не слишком негативен, этот антоним отрицания подчеркивает описываемую посредственность, отсутствие ярких качеств, четко очерченных черт. Употребление таких антонимов, если выясняется, что друг вдруг оказывается ни другом, ни врагом, сопоставление антонимов в высказывании, позволяющее указать на понятия, которые точно не определены в языке, придает каждому названному ими предмету особое значение, усиливающее выразительность речи: гора разделяет страну, но она вызвана болью поражения.

Кроме того, антоним в таких случаях принимает логическое ударение, которое подчеркивает смысловой центр фразы. Жизнь достаточно длинна, чтобы исправить старые ошибки, но недостаточно времени, чтобы впасть в новую. Особенно острый и афористичный характер придает антоним крылатому выражению: дом новый, но предрассудки старые. Явление антонимии употребляется также в миметических словах (гр. Оксюморон - остроумный и глупый).

Этот прием заключается в объединении контрастных лексических единиц для представления нового, необычного концепта: "Плохой хороший парень" (название фильма). Одни псевдо-слова основаны на истинном антониме (начало конца), другие - на словах с противоположным значением, а определение и дефиниция определяются следующим образом: слова, употребляемые в живых, такие миметические слова принадлежат к разным частям речи, поэтому их нельзя назвать антонимами в значении термина.

Антонимы также используются не для противопоставления противоположных явлений, а для их объединения, наоборот (в данном случае сложность антонимов единого целого, двусмысленность смею вас уверить, что вам всего пятнадцать лет)... У меня не было никакого ангела, злодея [в "Иванове"]... Я никого не винил, я ни в чем не был виноват... Я не знаю, удалось мне это или нет...(Чехов).

Одним из результатов такого сочетания антонимов является оксюморон, или оксюморон, то есть вместе с намеренным бесспорным антонимом две или более контрастных, несовместимых по целому значению единиц, то есть слова, относящиеся к одной и той же части речи, часто противопоставляются по смыслу и сопровождаются речью, которая отличается в создании противоречащей части. Чаще всего прилагательное+существительное: модель "взрослый ребенок", "живой труп", "горькая конфета" (газ), "сходство" (газ) и др. Но есть и другие модели, например: "Ах, как приятно, что она такая нарядная голая и грустная" (А. Ахматова, наречие+глагол;наречие+причастие).

Часто противоречивые, при употреблении слов, обозначающих взаимоисключающие понятия только в заданном контексте, многие примеры такого рода можно отнести к автору книги О. Г.: звучащая "Оптимистическая трагедия", молчание, трудное счастье, красноречивость, тишина. В стихах Мандельштама: "это запах бедной овцы, дым от агронавтики черной", "я проснулся в колыбели-черный сантамар", "живи и глотай в конце горячего снега", "невербальный", следует иметь в виду явления, противоположные друг другу по идее языковых групп.

 

Так, в устном народном творчестве, фольклоре, отражающем сознание русского народа, такой противоположностью является слово, обозначающее, например, понятие "незамужняя девушка"-"замужняя женщина": стилистические особенности антонимов используются как яркое средство выражения художественной речи.

 

Писатель видит жизнь в контрасте, и это не противоречие, а указание на полноту его восприятия действительности. Основная стилистическая функция антонимов заключается в том, что они являются лексическими средствами выражения противоположностей. Антонимы помогут раскрыть противоречивую сущность объекта, явления: ты и бедный, богатый с тобой, могущественный с тобой, беспомощный с тобой, мать с тобой; иногда серьезный, иногда смешной, как бы ни шел дождь или снег, он идет, святой и грешный, русский Чудотворец (Твардовский). Публицисты часто обращаются к антитезе (на войне-Эренбург). Использование антонимов придает яркое выражение публичной речи.

Так, А. Н. Толстой писал во время Великой Отечественной войны: наша Земля поглотила многих насильников, пришедших на нее. Империя поднималась и падала на Западе. От Великого к малому, от богатого к бедному. Она простирает Отечество, простирается и трясет до неприятельских сил. Сопоставление усиливает эмоциональность речи. Мне грустно оттого, что вы веселитесь (Лермонтов); не учитесь любить, что сердце устало от ненависти (Некрасов); сила пороков и злобы побеждает дух добра (Пастернак), с маленькой крытой дороги.

Заключение

Антонимы как выражение противоположности языка играют важную роль в лексической системе языка. Слова с противоположными значениями употребляются преимущественно в контакте в определенном контексте, где раскрываются их важнейшие функции. Использование антонимов лежит в основе различных стилистических приемов. Антонимия придает особое значение предметам и понятиям. Основная стилистическая функция антонимов заключается в том, что они являются лексическими средствами выражения противоположностей. Однако стилистическая функция антонимов не ограничивается выражением контрастов. Антонимы помогут нам показать весь спектр явлений. Богатство и разнообразие антонимов в русском языке создает возможность неограниченной выразительности, и в то же время мы хотим использовать эти контрастные слова серьезно и осторожно.